Header Image
Best Practice Übersetzungsprozess am Beispiel des TMS SDL Trados
Übersetzungsprozess bei der Julius Blum GmbH
Unternehmensart:
Industrie (herstellend)
Branche:
Beschläge
- Das TMS SDL Trados beinhaltet ein Translation Memory und ein Terminologiesystem sowie Werkzeuge zum Projekt-Management und zur Workflow-Steuerung von Übersetzungen.
- Mit crossbase.trans werden Texte im ersten Schritt für die Übersetzung im XML-Format exportiert.
- Diese Datei wird zum Übersetzungsdienstleister gesendet, vom Übersetzer in das TMS SDL Trados importiert und anschließend übersetzt.
- Das Ergebnis der Übersetzung wird ebenfalls wieder als XML-Datei gespeichert. Diese Datei wird in crossbase versionssynchron importiert.

