Einer für alle – crossbase erzeugt Industriekataloge, Preislisten, Versandhandelskataloge und Broschüren in allen Sprachen
Automatisch produzierte Seiten, denen man ihre Herkunft „aus der Retorte" niemals ansehen würde - mit den crossbase Printwerkzeugen ist das für Layouter und Grafiker einfach machbar. Aufgrund des flexiblen Layoutbaukastens können nicht nur strukturierte Kataloge, sondern auch kreativ gestaltete Seiten datenbankgestützt produziert werden.
Die Produktion von internationalen Printerzeugnissen, ohne Datenbank und Automatisierung, ist ein sehr zeitaufwendiger und fehleranfälliger Prozess. crossbase ermöglicht die automatisierte Printproduktion in Adobe InDesign mit drei Layoutmöglichkeiten, die flexibel innerhalb einer Publikation anwendbar sind:
- Modular: Hierbei handelt es sich um Einzel- oder Doppelseiten, auf denen die Positionierung der Elemente mit einer Layoutvorlage definiert wird. Diese Variante wird häufig bei Industriekatalogen oder Datenblättern angewandt.
- Fließend: Kapitel mit durchgängig einheitlichem Layout, bei welchem ein fließender Umbruch auf Basis einer vorgegebenen Layoutvorlage erfolgt. Dieses Layout wird häufig bei bebilderten Preislisten oder Seminar- und Adresskatalogen verwendet.
- Kreativ: Einzelseiten oder Doppelseiten mit kreativem Layout, bei denen die Positionierung der Elemente völlig frei in Adobe InDesign erfolgt. Dieses Layout kommt häufig bei Versandkatalogen und Broschüren zum Einsatz.
Die internationale Ausrichtung ist oft ein maßgeblicher Grund für die Einführung eines PIM-Systems. Daher ist die mehrsprachige Medienproduktion ein zentrales Merkmal der crossbase-Lösung:
- Sprachmutation: Voraussetzung hierbei ist, dass das Sortiment für alle Länder identisch ist. Bild- und Textrahmen sind in den einzelnen Sprachebenen deckungsgleich. Dadurch muss im Druck nur die Schwarzplatte ausgetauscht werden, was erhebliche Kostensenkungen ermöglicht.
- Sprachvariante: Hierbei gilt die selbe Voraussetzung wie bei der Sprachmutation. Aufgrund von länger laufenden Fremdsprachentexten wirkt sich der Umbruch jedoch auf den Bildstand und die Seitenzahl aus. Es werden daher für jede Sprache separate Dokumente erzeugt.
- Ländervariante: Der Inhalt unterscheidet sich vom Masterkatalog, da z.B. Fotos und Sortimente länderspezifisch voneinander abweichen. Daher werden ausgehend vom Masterkatalog länderspezifische Kataloge dupliziert.
- Sprachmixer: Bei diesen Katalogen werden verschiedene Sprachen, z.B. unter- oder nebeneinander, auf einer Katalogseite dargestellt. Die Positionierung der fremdsprachigen Texte erfolgt über die Einstellung von konfigurierbaren Sprachmixer-Regeln.
Handhabung von Textüberläufen
Textüberläufe in den Fremdsprachen können manuell in Adobe InDesign korrigiert und dauerhaft in die Datenbank zurück gespeichert werden. Die Korrektur der Textüberläufe kann jedoch auch automatisiert erfolgen. Wird ein Textüberlauf erkannt, so kann der Inhalt des Feldes durch vordefinierte Textanpassungsfunktionen verkleinert werden.
Einstellbare Anpassungen sind z.B. die horizontale oder vertikale Skalierung sowie der Schriftgrad und der Zeilenabstand. Über einen Schwellenwert wird eingestellt, bis zu welcher Grenze bestimmte Parameter angepasst werden dürfen. So bleibt die Gesamtoptik möglichst gut erhalten.

